viernes, 22 de abril de 2016

CARLOS CASTANEDA EN AGORA LUCIS - MÉXICO


Los tres modos de decirlo son correctos. Nahualli o Nahual es un término de la lengua nahuatl que significa "sabio". Después de la invasión se hispanizó como Nagual y adquirió el sentido de "brujo".
Te invitamos a un evento en memoria de la persona que dio a conocer internacionalmente algunas de las enseñanzas de los nahuales: Carlos Castaneda.

Un ejemplito de cómo van las cosas en una red social. Mientras otros arcaicos siguen escribiendo en listas de correos super-lentas y aburridas: "hay que escribir, esperar a veces días para que te contesten; la mayor parte de las veces sin derecho a réplica porque el moderador en turno simpatiza con el idiota que te está insultando y difamando; te borran tu opinión si no les conviene, etcétera", no hay como una red social en donde la discusión, el intercambio de ideas, el debate, son ipso facto, casi casi "frente a frente". Las listas de correo son del museo. Aquí les pongo un pequeño intercambio debido al evento del 28 de abril. Escuela Tolteca pone algún mensaje y lo reciben, simultáneamente, más de 21 mil personas. Mientras que en una lista tradicional caducada tu mensaje lo leerán unos 100 ó 200 si te va bien, porque generalmente el promedio de lectura es de 10 a 15 si te va bien.

K-cinquito Dejesus Hay diferencia entre las lenguas Nahuat y Nahuatl? Pregunto por que los chorotegas en Nicaragua hablaban Nahuat.
Hugo X. Moreno K-cinquito, los chorotegas hablaban chorotega (si se le llama desde el nahuatl, que era la lengua de los nicanahuas) o mangue (si se dice desde el chorotega mismo).
Hugo X. Moreno Aquí hay algo de eso:https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_chorotega

Chorotega es el nombre de la lengua hablada…
ES.WIKIPEDIA.ORG
Escuela Tolteca Si, hay diferencia. Nahuat es una lengua de hace mil años, que se extendió por el norte del Valle de Anahuac, y tuvo gran influencia en Yucatán y el sur de la zona maya.
Nahuatl es una lengua posterior, se extendió con las conquistas de los estados nahuas hacia el siglo 13, y tuvo gran influencia en Nicaragua.

Escuela Tolteca Después de la invasión europea los grupos que hablaban lenguas del tipo nahua se quedaron aislados, y las lenguas han ido derivando. Por eso, lo que en una época eran meras variantes de la lengua común, hoy son lenguas independientes. No obstante, sigue habiendo más semejanza entre el Nahuatl Clásico y el Pipil, que entre el español y el portugués - por poner un ejemplo.
Me gustaResponder134 min
Hugo X. Moreno En Nicaragua, los nahuas hablaban nahuatl pipil.
Escuela Tolteca Hay en la actualidad unas 20 variantes mayores del nahuatl que se hablan desde Nicaragua hasta el sur de Canadá. Algunas ya entraron en el camino de la lengua propia, pero otras aún están tan cercanas que, de haber algún esfuerzo por parte de los hablantes y las autoridades, podrían volver a unificarse, adquiriendo considerable peso social.
Escuela Tolteca Pero, claro, las autoridades nunca lo van a intentar, lo que menos desean es una masa nahuablante unificada.
Hugo X. Moreno Podríamos crear un instituto nahuatl de la lengua, tipo una ONG, y la podríamos hacer funcionar con donaciones, etc. Y tendría el objetivo de recuperar la lengua, estudiarla, unificarla, y se puede ocupar en el futuro como base para recomendar que se institucionalice la enseñanza de la lengua.
K-cinquito Dejesus Hugo, parece entonces que si, en Nicaragua se hablaba Nahuat.
Julio Juan Diana Da Silva

Escribe una respuesta...
Hugo X. Moreno ¿Y ser un nahua, es lo mismo?
Escuela Tolteca No, Nahua es la persona que pertenece a la etnia Nahua, un grupo bastante grande que habla diversas lenguas emparentadas con el Nahuatl.
Nahual viene de la raíz Nau', "doble, oculto", mientras que nahua viene de la raíz Nawa, "fluido, claro".

Me gustaResponder253 min
Hugo X. Moreno Gracias. Emoticón smile
Me gustaResponder125 min


No hay comentarios: